Inicio del Poema del Cid
26.09.2010 11:13
|
|
|||
| [CRONISTA] [1] | τ De los sus ojos tan fuerte mientre llorando,ⁿ | #1 | |
| Tornaba la cabeza e estabalos catando;ⁿ | |||
| Vio puertas abiertas e uzos sin cañados,ⁿ | |||
| Alcandaras vazias sin pieles e sin mantos | |||
| [5] | τY sin falcones y sin adtores mudados. ⁿ | ||
| Suspiro mio Çid, ca mucho habia grandes cuidados, | |||
| Fablo mio Çid bien y tan mesurado:ⁿ | |||
| [CID] | Grado a Ti, Señor Padre, que estas en alto. | ||
| ¡Esto me han vuelto mios enemigos malos ! ⁿ | |||
| [CRONISTA] [10] | τ Alli piensan de aguijar, alli sueltan las riendas. | #2 | |
| A la exida de Bivar hobieron la corneja diestra, | |||
| Y entrando a Burgos hobieronla siniestra. ⁿ | |||
| Meçio mio Çid los hombros e engrameo la tiesta. | |||
| [CID] | ¡Albriçia, Albar Fañez, ca echados somos de tierra ! ⁿ | ||
| [CRONISTA] [15] | τ Mio Çid Ruy Diaz por Burgos entraba, | #3 | |
| En su compaña, sesaenta pendones; exienlo ver mugieres y varones: | |||
| Burgueses y burguesas por las finiestras son | |||
| Plorando de los ojos, ¡tanto habian el dolor ! | |||
| De las sus bocas todos decian una razon: | |||
| [BURGALESES] [20] | τ ¡Dios que buen vasallo ! ¡Si hobiese buen Señor ! ⁿ | ||
| [CRONISTA] | Convidar le ian de grado, mas ninguno no osaba; | #4 | |
| El Rey don Alfonso tanto habia grande saña. | |||
| Antes de la noche en Burgos de el entro su carta | |||
| Con grande recaudo y fuertemiente sellada: ⁿ | |||
| [25] | τ que a mio Çid Ruy Diaz, que nadi no le diesen posada, | ||
| Y aquel que se la diese sopiese vera palabra: | |||
| que perderie los haberes y mas los ojos de la cara, ⁿ | |||
| Y aun demas los cuerpos y las almas. | |||
| Grande duelo habian las gentes cristianas; | |||
| [30] | τ Ascondense de mio Çid, ca no le osan dezir nada. | ||
| El Campeador adeliño a su posada; | |||
| Asi como llego a la puerta, fallola bien çerrada, | |||
| Por miedo del Rey Alfonso, que asi lo habian parado: ⁿ | |||
| que si no la quebrantase por fuerza, que no gela abriese nadi. | |||
| [35] | τ Los de mio Çid a altas voces llaman; | ||
| Los de dentro no les querien tornar palabra. | |||
| Aguijo mio Çid, a la puerta se llegaba, | |||
| Saco el pie del estribera, una ferida le daba; | |||
| No se abre la puerta, ca bien era çerrada. | |||
| [40] | τ Una niña de nueve años a ojo se paraba. ⁿ | ||
| [NIÑA] | ¡Ya Campeador, en buen hora çinxiestes espada ! ⁿ | ||
| El rey lo ha vedado, anoche d’el entro su carta, | |||
| Con gran recaudo e fuertemientre sellada. | |||
| No vos osariemos abrir ni coger por nada; | |||
| [45] | τ Si no, perderiemos los haberes y las casas ⁿ | ||
| Y demas los ojos de las caras. | |||
| Çid, en el nuestro mal vos no ganades nada, | |||
| Mas el Criador vos vala con todas sus vertudes santas. | |||
| [CRONISTA] | Esto la niña dixo y tornose para su casa. | ||
| [50] | τ Ya lo vee el Çid que del rey no habia graçia. | ||
| Partiose de la puerta, por Burgos aguijaba, | |||
| Llego a Santa Maria, luego descabalga, | |||
| Finco los hinojos, de coraçon rogaba; | |||
| La oracion fecha, luego cabalgaba. | |||
| [55] | τ Salio por la puerta y en Arlançon posaba; ⁿ | ||
| Cabo esa villa en la glera posaba | |||
| Fincaba la tienda y luego descabalgaba. ⁿ | |||
| Mio Çid Ruy Diaz, el que en buen hora çinxo espada, | |||
| Poso en la glera, quando no le coge nadi en casa, | |||
| [60] | τ Derredor d’el una buena compaña; | ||
| Asi poso mio Çid como si fuese en montaña. | |||
| Vedada le han compra dentro en Burgos la casa ⁿ | |||
| De todas cosas quantas son de vianda; | |||
| No le osarien vender al menos dinarada | |||
| [65] | τ Martin Antolinez el burgales cumplido, | #5 | |
| A mio Çid y a los suyos abastales de pan y de vino; ⁿ | |||
| No lo compra, ca el se lo habia consigo, | |||
| De todo conducho bien los hobo bastidos. | |||
| Pagose mio Çid el Campeador y todos los otros que van a su serviçio | |||
| [70] | τ Fablo Martin Antolinez, odredes lo que ha dicho: | ||
| [ANTOLINEZ] | ¡Ya Campeador, en buen hora fuestes naçido | ||
| Esta noche yagamos e vayamosnos al matin | |||
| Ca acusado sere de lo que vos he servido, | |||
| En ira del rey Alfonso yo sere metido. | |||
| [75] | τ Si convusco escapo sano o vivo, | ||
| Aun çerca o tarde el rey querer me ha por amigo, | |||
| Si no cuanto dexo no lo preçio un figo. | |||
| [CRONISTA] | |||
| Fablo mio Cid, el que en buen hora çinxo espada. | #6 | ||
| [CID] | ¡Martin Antolinez, sodes ardida lança ! | ||
| [80] | τ Si yo vivo doblarvos he la soldada. | ||
| Espeso he el oro y toda la plata, ⁿ | |||
| Bien lo vedes que yo no trayo haber, y huebos me serie | |||
| Para toda mi compaña. | |||
| Fer lo he amidos, de grado no habria nada: | |||
| [85] | τ Con vuestro consejo bastir quiero dos arcas, ⁿ | ||
| Hinchamoslas de arena, ca bien seran pesadas, | |||
| Cubiertas de guadameçi y bien enclaveadas, | |||
| Los guadameçis bermejos y los clavos bien dorados. | #7 | ||
| Por Rachel y Vidas vayadesme privado: ⁿ | |||
| [90] | τ Cuando en Burgos me vedaron compra e el Rey me a airado | ||
| No puedo traer el haber, ca mucho es pesado, | |||
| Empeñar selo he por lo que fuere guisado, ⁿ | |||
| De noche lo lieven, que no lo vean cristianos. | |||
| Vealo el Criador con todos los sus santos: | |||
| [95] | τ Yo mas no puedo y amidos lo fago. | ||
| [CRONISTA] | Antolinez no lo detardaba, ⁿ | #8 | |
| Por Rachel y Vidas apriessa demandaba. | |||
| Paso por Burgos, al castiello entraba, | |||
| Por Rachel y Vidas apriessa demandaba. | |||
| [100] | τ Rachel y Vidas en uno estaban amos | #9 | |
| En cuenta de sus haberes, de los que habian ganados. | |||
| Llego Martin Antolinez a guisa de membrado. | |||
| [ANTOLINEZ] | ¿Do sodes, Rachel y Vidas, los mios amigos caros ? ⁿ | ||
| En poridad fablar querria con amos. | |||
| [CRONISTA] [105] | τ No lo detardan, todos tres se apartaron. | ||
| [ANTOLINEZ] | Rachel y Vidas, amos me dad las manos, | ||
| que no me descubrades a moros ni a cristianos, ⁿ | |||
| Por siempre vos fare ricos, que no seades menguados. | |||
| El Campeador por las parias fue entrado, | |||
| [110] | τ Grandes haberes priso y muchos sobejanos, | ||
| retovo d’ellos quanto que fue algo, | |||
| Por ende vino a aquesto por que fue acusado. ⁿ | |||
| Tiene dos arcas llenas de oro esmerado, | |||
| Ya lo vedes que el Rey le ha airado, | |||
| [115] | τ dexado ha heredades y casas y palaçios. | ||
| Aquellas no las puede llevar, si no, serian ventadas, | |||
| El Campeador dexar las ha en vuestra mano, | |||
| Y prestadle de haber lo que sea guisado. | |||
| Prended las arcas y metedlas en vuestro salvo, | |||
| [120] | τ Con grande jura meted hy las fes amos: | ||
| ¡que no las catedes en todo aqueste año ! | |||
| [CRONISTA] | Rachel y Vidas seianse consejando. | ||
| [RACHEL/VIDAS] | Nos huebos habemos en todo de ganar algo. | ||
| Bien lo sabemos que el algo gano, | |||
| [125] | τ Quando a tierra de moros entro, que gran haber saco. | ||
| No duerme sin sospecha qui haber trae monedado. ⁿ | |||
| Estas arcas prendamoslas amas, | |||
| En logar las metamos que no sean ventadas. | |||
| Mas decidnos del Çid, ¿de que sera pagado ? | |||
| [130] | τ O ¿que ganançia nos dara por todo aqueste año ? | ||
| [CRONISTA] | Respuso Martin Antolinez a guisa de membrado. | ||
| [ANTOLINEZ] | Mio Çid querra lo que sea aguisado | ||
| Pedir vos ha poco por dexar su haber en salvo. | |||
| Acogensele homnes de todas partes menguados, | |||
| [135] | τ Ha menester seisçientos marcos. ⁿ | ||
| [CRONISTA] | Dixo Rachel y Vidas: | ||
| [RACHEL/VIDAS] | ¿Darselos ? ¡De grado ! | ||
| [ANTOLINEZ] | Ya vedes que entra la noche, el Çid es presurado, | ||
| Huebos habemos que nos dedes los marcos. | |||
| [CRONISTA] | Dixo Rachel y Vidas: | ||
| [RACHEL/VIDAS] | No se faze asi el mercado, ⁿ | ||
| [140] | τ Sino primero prendiendo y despues dando. | ||
| [CRONISTA] | Dixo Martin Antolinez: | ||
| [ANTOLINEZ] | Yo d’eso me pago; | ||
| Amos todos tred al Campeador contado, | |||
| Y nos vos ayudaremos que asi es aguisado, | |||
| Por aduzir las arcas y meterlas en vuestro salvo, | |||
| [145] | τ que no lo sepan moros ni cristianos. | ||
| [CRONISTA] | Dixo Rachel y Vidas: | ||
| [RACHEL/VIDAS] | Nos d’esto nos pagamos. | ||
| Las arcas aduchas, prended seisçientos marcos. | |||
| [CRONISTA] | Martin Antolinez cabalgo privado | ||
| Con Rachel y Vidas de voluntad y de grado; | |||
| [150] | τ No viene a la puente, ca por el agua ha pasado, ⁿ | ||
| que se lo no ventansen de Burgos homne nado. | |||
| Afevoslos a la tienda del Campeador contado; | |||
| Asi como entraron, al Çid besaronle las manos. | |||
| Sonrisose mio Çid, estabalos fablando: | |||
| [CID] [155] | τ ¡Ya don Rachel y Vidas, habedesme olvidado ! | ||
| Ya me exco de tierra, ca del rey so airado. | |||
| A lo que me semeja, de lo mio habredes algo, | |||
| Mientra que vivades no seredes menguados. | |||
| [CRONISTA] | |||
| Don Rachel y Vidas a mio Çid besaronle las manos. | |||
| [160] | τ Martin Antolinez el pleito ha parado, | ||
| que sobre aquellas arcas darle ian seisçientos marcos, | |||
| Y bien gelas guardarien fasta cabo del año; | |||
| Ca asi le dieran la fe y se lo habian jurado: | |||
| que si antes las catasen, que fuesen perjurados, | |||
| [165] | τ No les diese mio Çid de la ganançia un dinero malo. | ||
| Dixo Martin Antolinez: | |||
| [ANTOLINEZ] | Carguen las arcas privado; | ||
| Llevaldas, Rachel y Vidas, ponedlas en vuestro salvo; | |||
| Yo ire convusco que adugamos los marcos, |